Improve Your Accent
Improve Your Accent
  • 124
  • 10 328 754

Відео

UK Accent Tour: Liverpool, Scotland, Northern Ireland, Newcastle & South Wales
Переглядів 15 тис.Рік тому
UK Accent Tour: Liverpool, Scotland, Northern Ireland, Newcastle & South Wales
UK Accent Tour: How Vowels Vary
Переглядів 28 тис.2 роки тому
UK Accent Tour: How Vowels Vary
UK Accent Tour: R sounds, Glottal Stops, TH sounds & more
Переглядів 181 тис.3 роки тому
UK Accent Tour: R sounds, Glottal Stops, TH sounds & more
Why do Italians sound Italian? | Improve Your Accent
Переглядів 1,6 млн3 роки тому
Why do Italians sound Italian? | Improve Your Accent
Why Do German Speakers Have An Accent When Speaking English? | Improve Your Accent
Переглядів 599 тис.3 роки тому
Why Do German Speakers Have An Accent When Speaking English? | Improve Your Accent
Cool Accent Features in the Queen's Speech | Improve Your Accent
Переглядів 120 тис.4 роки тому
Cool Accent Features in the Queen's Speech | Improve Your Accent
British English Pronunciation Course
Переглядів 3,7 тис.4 роки тому
British English Pronunciation Course
How to Pronounce V and W Sounds in English
Переглядів 23 тис.4 роки тому
How to Pronounce V and W Sounds in English
Why Do Speakers of Chinese Languages Have An Accent In English? | Improve Your Accent
Переглядів 221 тис.5 років тому
Why Do Speakers of Chinese Languages Have An Accent In English? | Improve Your Accent
British vs American Accents | Improve Your Accent
Переглядів 2,4 млн6 років тому
British vs American Accents | Improve Your Accent
Why Do Spanish Speakers Sound Spanish? | Improve Your Accent
Переглядів 1,1 млн6 років тому
Why Do Spanish Speakers Sound Spanish? | Improve Your Accent
Does The Crown really sound like Queen Elizabeth? | Improve Your Accent
Переглядів 614 тис.6 років тому
Does The Crown really sound like Queen Elizabeth? | Improve Your Accent
Why do French People Sound French? | Improve Your Accent
Переглядів 1,7 млн6 років тому
Why do French People Sound French? | Improve Your Accent
5 Commonly Mispronounced London Underground Tube Stations | Improve Your Accent
Переглядів 18 тис.6 років тому
5 Commonly Mispronounced London Underground Tube Stations | Improve Your Accent
How Do You Pronounce YouTube? | Improve Your Accent
Переглядів 80 тис.6 років тому
How Do You Pronounce UA-cam? | Improve Your Accent
Can You Understand this Cockney Accent? | Improve Your Accent
Переглядів 442 тис.6 років тому
Can You Understand this Cockney Accent? | Improve Your Accent
Top 5 Mispronounced London Underground Tube Stations and How to Pronounce Them | Improve Your Accent
Переглядів 47 тис.6 років тому
Top 5 Mispronounced London Underground Tube Stations and How to Pronounce Them | Improve Your Accent
Learn How to Pronounce "Supercalifragilisticexpialidocious" | Improve Your Accent
Переглядів 179 тис.6 років тому
Learn How to Pronounce "Supercalifragilisticexpialidocious" | Improve Your Accent
How Do You Pronounce IKEA? | Improve Your Accent
Переглядів 701 тис.6 років тому
How Do You Pronounce IKEA? | Improve Your Accent

КОМЕНТАРІ

  • @danielcruz8347
    @danielcruz8347 День тому

    Blimey!! Fascinating how you kill two colourful birds with same stone!!! 💐🦜🎨🍭👍💐

  • @user-om2ti8jj1f
    @user-om2ti8jj1f День тому

    But in "massage" "age" is pronounced /ɑːʒ/.

  • @yaritoguerito
    @yaritoguerito День тому

    Sort of like a “give way” sign balanced on a grain of rice

  • @ImproveYourAccent
    @ImproveYourAccent День тому

    Join me at the Summer School in English Phonetics! Early bird discount ends on 8th June. Online module: 12-16 August London module at University College London: 19-23 August You can book both or just one of the modules. To book and for more info: www.ucl.ac.uk/pals/study/continuing-professional-development/summer-course-english-phonetics

  • @user-om2ti8jj1f
    @user-om2ti8jj1f 2 дні тому

    Thank you, Luke and Gideon! Great video! However "sandwich" is normally "сэндвич" in Russian: ua-cam.com/video/yxQQGsjpNAA/v-deo.htmlsi=b99VYfE4l8RJbfdJ&t=842 ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D1%87

  • @user-om2ti8jj1f
    @user-om2ti8jj1f 2 дні тому

    I prefer the British one. Curious that "god" in typical American pronunciation sounds like "guard" in British pronunciation and "dot" sounds like "dart".

  • @cantusaeolus
    @cantusaeolus 3 дні тому

    It makes sense that the emphasis is on the word that tells you what kind of box it is.

  • @ImproveYourAccent
    @ImproveYourAccent 3 дні тому

    Learn about word stress and compounds in my British English pronunciation course: linktr.ee/improveyouraccent

  • @markussolveig2342
    @markussolveig2342 5 днів тому

    Balder or Bolder ? I think the second one 😊

  • @markussolveig2342
    @markussolveig2342 5 днів тому

    British 🇬🇧

  • @markussolveig2342
    @markussolveig2342 5 днів тому

    I must've seen from outside, but I've never been inside

  • @markussolveig2342
    @markussolveig2342 5 днів тому

    British of course

  • @azbeaux
    @azbeaux 5 днів тому

    I remember that being built!!!

  • @ImproveYourAccent
    @ImproveYourAccent 5 днів тому

    Have you visited the Barbican? It's a complex of housing and includes the Barbican Centre (a performing arts venue). It's pronounced /ˈbɑːbəkən/ or /ˈbɑːbɪkən/. At the moment, part of the centre is covered by Ibrahim Mahama's artwork.

  • @stephanbesnier4617
    @stephanbesnier4617 6 днів тому

    I definitely prefer the UK pronunciation.

  • @user-om2ti8jj1f
    @user-om2ti8jj1f 6 днів тому

    Thank you, Luke! Brilliant video! The British Isles have a great diversity of accents.

  • @jorgekeroge6067
    @jorgekeroge6067 6 днів тому

    Didn't realize i pronounced dog that way until you brought it up, lol.

  • @jakel3491
    @jakel3491 6 днів тому

    Taylor swift is trash

  • @numeroVLAD
    @numeroVLAD 7 днів тому

    It’s a tricky word that escaped my attention to pronunciation for decades

  • @ImproveYourAccent
    @ImproveYourAccent 7 днів тому

    Some speakers in the USA will use a different vowel (so "dog" and "cloth" have the same vowel, but "lot" has a different vowel).

    • @Taric25
      @Taric25 5 днів тому

      Yes, for us, when you did catch something "caught" has a different sound when compared to the rollaway bed "cot".

  • @Ltnblue
    @Ltnblue 7 днів тому

    Or Bank off England as it is also known as

  • @ilovemen987
    @ilovemen987 8 днів тому

    i constantly thought of Gru while watching this

  • @numeroVLAD
    @numeroVLAD 8 днів тому

    Yeah, variations are very confusing for non native speaker just because we are lead to believe that its one word and one pronunciation. Then there are accents: English, US, Australian and their subaccents

  • @c.olaechea
    @c.olaechea 9 днів тому

    And another pronunciation is like a schwa in «a piece of cake» or «cup of tea».

    • @user-om2ti8jj1f
      @user-om2ti8jj1f 9 днів тому

      You mean even without /v/? Yep, you're right, It can be just /ə/ in quick speech: "uh-piece-uh-cake", "cup-uh-tea", "suhm-uh-my-friends"...

  • @L-mo
    @L-mo 10 днів тому

    Glacier and nausea are both becoming americanised in UK english

    • @user-om2ti8jj1f
      @user-om2ti8jj1f 9 днів тому

      And so "amnesia" as I've recently noticed, though I'm not a Brit. And "schedule"-I've heard some Brits pronouncing it the American way: "skejool" instead of "shejool".

    • @L-mo
      @L-mo 9 днів тому

      @@user-om2ti8jj1f Yes. In under 50 year olds I find sked-yule is more common (by far) than shed-yul.

  • @Andrew-hk4dh
    @Andrew-hk4dh 10 днів тому

    As a native Spanish speaker i have to say that i understand Sofia more than an English native speaker 😂 Idk if it is because we are both Hispanics, probably that is the case but she sounds very clear to me 😅 Also i have to say she has an exaggerated accent, almost nobody speaks like that. I have only met two people that had such an accent and they were from Colombia too and also from Venezuela. Both of them girls...

  • @elisabettabubola4927
    @elisabettabubola4927 10 днів тому

    I speaker Americsn Enhlish there dire i chiose the secon choice But i like British English as well

  • @edithnackers7127
    @edithnackers7127 11 днів тому

    As someone who speaks French, they both sound wrong 😅

  • @user-om2ti8jj1f
    @user-om2ti8jj1f 11 днів тому

    Wow, wonderful! I prefer British English so [ˈɡlasɪə]. But the adjective "glacial" is pronounced [ˈɡleɪsɪəl], with the FACE vowel, isn't it? Or is it [ˈgleɪʃəl]?

    • @ImproveYourAccent
      @ImproveYourAccent 7 днів тому

      Usually [ˈgleɪʃəl], but [ˈɡleɪsiəl] also exists.

    • @user-om2ti8jj1f
      @user-om2ti8jj1f 7 днів тому

      @@ImproveYourAccent Thanks for the reply!

  • @andrearacs561
    @andrearacs561 11 днів тому

    The british one

  • @FM_0123
    @FM_0123 11 днів тому

    I prefer British English ❤

  • @Adjodam
    @Adjodam 11 днів тому

    None 😅

  • @Bella-xl9xv
    @Bella-xl9xv 11 днів тому

    Can I please ask where this is? it is absolutely stunning!

  • @haozheng1269
    @haozheng1269 11 днів тому

    very good video thanks!

  • @Taric25
    @Taric25 12 днів тому

    Balder, as in more bald or as in Baldur's Gate, the best selling videogame.

    • @ImproveYourAccent
      @ImproveYourAccent 11 днів тому

      "Balder" is pronounced the same as "boulder" by some, but not all, speakers

    • @user-om2ti8jj1f
      @user-om2ti8jj1f 11 днів тому

      Luke's right. Normally "bald" has the THOUGHT vowel while "bold" has the GOAT vowel. The game is called "Baldur's Gate". In terms of pronunciation it's the same schwa sound at the end so "balder" or "Baldur" are pronounced the same, but still...

  • @user-om2ti8jj1f
    @user-om2ti8jj1f 13 днів тому

    bolder. Is it [ˈbɒʊldə] instead of [ˈbəʊldə] because the GOAT vowel is followed by /l/? By the way, "boulder" is one of a few words in which the GOAT vowel is spelt with "ou": boulder, shoulder, soul, dough, though, mould and moult. Maybe there are more, but I can think of only 7. And Americans spell "mold" and "molt" without "u" and maybe they also spell "dough" "do" (not sure, let Americans say) because I've seen "donuts" instead of "doughnuts". And "though" is often spelt "tho" in informal writing.

    • @ImproveYourAccent
      @ImproveYourAccent 11 днів тому

      Yes, you're right: "bolder" and GOAT + syllable-final /l/ (=GOAL).

  • @gwenole1710
    @gwenole1710 13 днів тому

    Bolder ?

  • @joshadams8761
    @joshadams8761 15 днів тому

    I visited a jungle on Roi-Namur, Marshall Islands.

  • @holger_p
    @holger_p 16 днів тому

    Actually you can hear the local dialects, in their english, such as Schwarzeneggers south austrian and Merkels north German. But you need to have a lot of samples of speakers, to recognize accents.

  • @L-mo
    @L-mo 16 днів тому

    Colourful and amazingly empty

  • @Goji_fan110
    @Goji_fan110 17 днів тому

    First

    • @L-mo
      @L-mo 16 днів тому

      to make a pointless comment

    • @Nellioz
      @Nellioz 15 днів тому

      @@L-mo bro woke up and chose violence

  • @dilvabresciani5623
    @dilvabresciani5623 18 днів тому

    The Italians of Northern Italy don't correspond to your examples

  • @user-om2ti8jj1f
    @user-om2ti8jj1f 18 днів тому

    Interesting fact: /ej/ and /e:/ used to be phonemically distinct in English, "they" was pronounced /ðej/ and "thee" was pronounced /ðe:/. ua-cam.com/video/M16LYaaBedU/v-deo.htmlsi=1iUMclCgIIGpPDI-&t=1317 The digraph "ee" used to represent the /e:/ sound like in German.

    • @ImproveYourAccent
      @ImproveYourAccent 15 днів тому

      If you’re interested in how sounds have changed in English over time, I’d recommend “A Historical Phonology of English” by D Minkova. It’s not for beginners, but it seems like you know a lot already so you might enjoy it (if you haven’t already read it).

    • @user-om2ti8jj1f
      @user-om2ti8jj1f 15 днів тому

      @@ImproveYourAccent I haven't read it. Thanks!

  • @eroump
    @eroump 18 днів тому

    It’s not diagraph?

    • @user-om2ti8jj1f
      @user-om2ti8jj1f 18 днів тому

      Digraph is two letters that stand for one sound. For example, the digraph "th" in English can stand for either the /ð/ sound as in "either" or "the" or the /θ/ sound as in "ether" or "thin". But in "pothole" "th" is not a diagraph. Similarly "ph" is a digraph, which represents the /f/ sound as in "phone" or "diagraph".

  • @jun_kage
    @jun_kage 19 днів тому

    Wow. That is beautiful

  • @user-om2ti8jj1f
    @user-om2ti8jj1f 19 днів тому

    Sublime lake! But "lake" is actually /lɛjk/ in your accent, Luke. The IPA transcriptions used in dictionaries are wrong. ua-cam.com/video/gtnlGH055TA/v-deo.html ua-cam.com/video/4IfbPQgec2M/v-deo.html Please listen to Dr Geoff Lindsey. His videos are enlightening.

    • @ImproveYourAccent
      @ImproveYourAccent 15 днів тому

      Yes, I know about Geoff’s system 😊 His symbols have been on the interactive vowel chart on my website for many years. My videos almost always use the Upton system (for various reasons).

    • @user-om2ti8jj1f
      @user-om2ti8jj1f 15 днів тому

      @@ImproveYourAccent Thank you for your answer, Luke! But why do you prefer Upton's system? Lindsey has convincingly shown that "say" played backwards sounds like "yes". The Upton system says that "say" is /seɪ/ and "yes" is /jɛs/, which doesn't correspond to reality. The table comparing "Older RP", "Traditional RP" and "Modern RP" I've found in Wikipedia shows that the DRESS vowel was [e̞] in "Older RP" and "Traditional RP" and it's [ɛ] in "Modern RP" and that the FACE vowel was [e̞ɪ] in "Older RP" and "Traditional RP" and now it's [ɛɪ] in "Modern RP". I have concluded that the DRESS vowel and the first element of the FACE vowel have always been the same (well, "always" since the Great Vowel Shift). And in this regard even Gimson's system, which transcribes the DRESS vowel /e/ and the FACE vowel /eɪ/, is better, though Upton made some good changes like replacing /eə/ with /ɛ:/ for the SQUARE vowel and replacing confusing /ɜː/ (which makes you think that the NURSE vowel has a different vowel quality from the commA vowel while in fact it doesn't) with just a long schwa /əː/.

    • @ImproveYourAccent
      @ImproveYourAccent 14 днів тому

      @@user-om2ti8jj1f It's nothing to do with the accuracy of Geoff's system, it's simply because it isn't well-known enough yet. As I run a business teaching pronunciation, I want to be accessible to those teachers and students who are already familiar with the usual English phonemes. I already get a lot of complaints about Upton's transcriptions of TRAP, NURSE and PRICE. However, I have talked to dictionary/EFL publishers over the years and tried to convince them to use Geoff's system. Once it's more widespread, I'll probably adopt it in my materials. Right now, people are more likely to come across Upton's transcriptions online because Google/Kindle/Apple use them for their dictionaries. Also, apologies for any delay in replying to your comments. I tend to be a lot more active on Instagram than on UA-cam nowadays!

    • @user-om2ti8jj1f
      @user-om2ti8jj1f 13 днів тому

      @@ImproveYourAccent Thanks for the explanation. You don't have to apologise, I actually didn't expect that you would reply. I was going to add that Upton also made a good change replacing the DRESS and TRAP vowels with /ɛ/ and /a/, but didn't do that because I don't find the advice "pronounce the English TRAP vowel like /a/ of your native language" relatable because when I listen to Southern British and Australian speakers their STRUT vowel often sounds like /a/ in my native language so I use my native /a/ for the STRUT vowel. Here for example, the way Gideon pronounces "bus" (I found you thanks to Gideon, by the way) sounds like "bass" (low voice or sound) in my native language: ua-cam.com/video/hSuwaFBH5-0/v-deo.htmlsi=C2rTkhBuMKwjVv89&t=1302 The Irishman's STRUT vowel is completely different, though. But when I listen to how "bass" (fish; just yesterday I learnt that "bass" can also mean a type of fish) is pronounced in a dictionary, it doesn't sound like my native /bas/.

  • @benedettobruno1669
    @benedettobruno1669 20 днів тому

    No, no, no. A British man teaching British Pronunciation while wearing a baseball cap back to front like an American teenager? Queen Elizabeth II would not have liked to see this scene.

    • @user-om2ti8jj1f
      @user-om2ti8jj1f 19 днів тому

      She would definitely pronounce "dune" /dju:n/, not /d͡ʒu:n/ (which is his first pronunciation). But few speak like Queen Elizabeth did.

  • @londonist8185
    @londonist8185 20 днів тому

    イケアに関しては英語圏で勝手にアイキアって言ってるだけで、本場スウェーデンではイケアが正しい

  • @mtak8893
    @mtak8893 20 днів тому

    I prefer the old fashioned one. Would love to know roughly what percentage of the UK English speakers still say no.2?

    • @L-mo
      @L-mo 20 днів тому

      Hello - native Brit here. When we speak at normal speed (ie naturally and fast) 100% of people say “june” - because it’s practically impossible to pronounce the d clearly without noticeably slowing down your speech, which would sound unnatural and stilted. If you are saying just one word, like answering the question, “what’s a mound of sand called? “ A: Dune. Then some (few) people might pronounce the d audibly - it would likely sound like they were enunciating though, like a newsreader or Shakespearian actor, or affected upper class person. so as a student of english, you are better off just pronouncing it june. And if you are saying “sand dune”, you actually say “san june” to sound natural and native in the UK

    • @mtak8893
      @mtak8893 20 днів тому

      Thanks for the clarification! Very helpful.

    • @user-om2ti8jj1f
      @user-om2ti8jj1f 19 днів тому

      @@L-mo Many young speakers on the both sides of the pond also turn /t/ and /d/ into /t͡ʃ/ and /d͡ʒ/ before /ɹ/ so "try" and "dry" sound as "chry" and "jry". Lindsey's got an interesting video about it: ua-cam.com/video/F2X1pKEHIYw/v-deo.html And he's also got a video about this "Jew"-"dew" and "do"-"dew" thing or speaking scientifically about yod-coalescence and yod-dropping: ua-cam.com/video/RRs103ETh2Q/v-deo.html I beg to differ, though, that it's hard to pronounce /tju:/ or /dju:/. I find it easy to pronounce /tju:/ as in "tune" or /dju:/ as in "dune" or /lju:/ as in "lewd". Probably that's because my native language is Slavic and in Slavic languages we've got a lot of palatalised consonants. A consonant followed by a yod basically gets palatalised, although phonemically English doesn't have palatalised consonants. Here Luke can correct me, if I'm wrong. Sad that this /tju:n/, /dju:n/ and /lju:d/ pronunciation has become dated.

    • @L-mo
      @L-mo 19 днів тому

      @@user-om2ti8jj1f It's only slangy sounding when saying the words in isolation, most everyone of all ages/dates uses the "ch" sound when speaking fluently. If you say "he came to tune the piano" at a fluent speed, in a British accent, everyone ends up saying "(t)choon", essentially "choon" - _not_ because it's hard to _pronounce_ the t when saying the word (on it's own). However, I pronounce the t when I just say the word "tune" or d-yod in "dune" in *isolation* or when stressing the words. I don't say "choon" or "june" in isolation, as it would sound sloppy/slangy, like Cockney (to me, and to many people). This is the same as Geoff Lyndsey's accent. Yod dropping in British English sounds "American" and is occurring more frequently in the UK (and I don't really like it either!).

    • @user-om2ti8jj1f
      @user-om2ti8jj1f 18 днів тому

      @@L-mo I was taught that "Tuesday" is pronounced "tyooz-day", but in reality I hear "chooz-day" from the British and "tooz-day" from Americans or sometimes "chooz-dee" and "tooz-dee", but rarely "tyooz-day". I hear newsreaders from the UK saying "chooz-day". I don't live in the UK, but I listen to news from there. I've also heard a newsreader pronouncing "strike" "shtrike". Nevertheless, Johnny Flynn, an English singer whom I like, pronounces "dew" "dyoo", not "joo" or "doo" so it sounds neither as "Jew" nor as "do": ua-cam.com/video/2F9DDBhjOdE/v-deo.html On the other hand, Gideon, an English teacher whom I very respect (thanks to Gideon I found Luke, by the way), pronounces "deuce" "joos" in isolation so it sounds like "juice": ua-cam.com/video/sqZ5r6q8_Sc/v-deo.htmlsi=s5-vNnSWmmJBgCyf&t=301 But he said once that he's got a bit of a Londoner accent. There's a hilarious video where he explains the Cockney dialect, by the way: ua-cam.com/video/s11qjmvTdJ8/v-deo.html

  • @FS_5023
    @FS_5023 20 днів тому

    Number 3 is the easier for Portuguese speaker (at least for me)